A quoi ressemble la littérature ? Accompagné des sons de la nature et des cloches actuelles.

Et aussi un poète allemand Lisel Muller et un avocat et écrivain allemand engagé Juli Zeh. Entre les deux se trouve le mardi gras avec des courants et le centième anniversaire de sa naissance Bojan Sti: la vie dans la littérature, la littérature dans la vie.



L’écrivaine française Annie Ernaux, de son nom complet Annie Thérèse Blanche Ernaux, née Duchesne. Photo : ESA/Rosetta/MPS pour l’équipe OSIRIS MPS/UPD/LAM/IAA/SSO/INTA/UPM/DASP/IDA

« Des souvenirs d’enfance ? Il y en a beaucoup et presque ils sont tous liés à la poésie et aux mystères et à des choses qui, dans notre monde d’aujourd’hui ce n’est pas plus, » nous lisons dans le texte Je me souviens nos ruestrouvé dans le livre Ce ce n’est pas pas de chanson, c’est un seul amour Bojan Stih, critique, essayiste, dramaturge et éditeur. Il est né le 18 février il y a cent ans, ce qui est une occasion plus qu’appropriée de se souvenir de lui : il a laissé une marque indélébile dans la culture slovène : de 1959 jusqu’à sa mort en 1986, il a dirigé des institutions centrales slovènes : Triglav Film, Ljubljana Drama , le théâtre folklorique Slovensko à Celje et le SNG Drama à Maribor, puis le film Viba. Il écrivait tout le temps et le livre Ce ce n’est pas pas de chanson, c’est un seul amour, qui a été publié par la maison d’édition Cankar, était un best-seller imprimé plusieurs fois. On l’entendra, Bojan Štih ramène des souvenirs de son enfance à Ljubljana – non sans nostalgie et aussi amertume…
Bojan Stih : Je me souviens nos rues

Le féminisme était une idéologie dépassée, vengeresse et sans humour dont les jeunes femmes n’avaient plus besoin.
L’écrivain français Annie Ernauxavec le nom complet Annie Thérèse Blanche Ernaux, née Duchesne, est la dernière lauréate du prix Nobel de littérature. Elle est née le premier septembre 1940 et a passé sa jeunesse à l’endroit Yvetot en Normandie. Après la mort de sa sœur aînée, qui ce n’est pas la connaissait et parlait d’elle dans la famille ce n’est pas parlant, elle était fille unique. Elle étudie aux universités de Rouen et de Bordeaux et devient professeur des universités de littérature française moderne. Et, bien sûr, un écrivain. La sienne presque Tadeja Krečič nous présentera cinquante ans de création littéraire à travers les textes de l’auteur Scholtenqui est avec Annie Ernaux également parlé lors de la visite de l’écrivain à Ljubljana.
Annie Ernaux

« Auparavant, Kurent vivait également dans ce monde. Il a vaincu Dasi plusieurs façons la burqa et même la mort et les démons moqués, mais il réside aussi dans le royaume des cieux. » (Jakob Kelemina : Fables et contes du peuple slovène : Fort forgeron, appelé actuel)

Nous avons l’habitude de parler de courants au pluriel, ils reviennent chaque année et hantent l’hiver. Il est intéressant, cependant, qu’il existe plusieurs versions du kurent dans le folklore littéraire slovène et les arts littéraires, visuels et musicaux slovènes. D’où vient réellement le courant, quelle est la différence ou le lien entre le courant dans le contexte des blagues de carnaval et le personnage du courant dans les fables et contes slovènes ? Et comment Kurent est-il entré dans l’art littéraire slovène ? La Soirée Littéraire, qu’il a préparée, tentera de répondre à ces questions Matej Juh.
Courants


Anaïs Nin.  Photo: Elsa Dorfman
Anaïs Nin. Photo: Elsa Dorfman

Que dois-je faire de mon bonheur ? Comment puis-je le garder, le cacher, l’enterrer quelque part où je ne le perdrai jamais ?
À 120 anniversaires à l’occasion de la naissance de l’écrivaine américaine Anaïs Nin, connue pour ses ouvrages de littérature érotique, nous avons sélectionné un extrait du livre Henri & juin. Elle y décrit l’année 1931 et, entre autres, sa relation avec Henry Miller, à travers laquelle l’écrivain découvre de nouvelles couches de son être, ainsi que l’univers érotique et décalé des artistes parisiens. Elle a traduit le livre Marjana Dolnicar.
Anaïs Nin

Renifler
Toujours monosyllabiques, ils sont / la voix sourde du silence.
Écris le Lisel Müller, qui est comme Elisabeth Annedor Neumann est né le 8 février 1924 à Hambourg. Elle a dû quitter l’Allemagne en 1939 à cause de l’avertissement public de son père du danger de l’idéologie nazie. Elle a voyagé avec sa mère et sa sœur aux États-Unis, où son père avait reçu le statut de transfuge politique deux ans plus tôt. Après avoir terminé ses études, elle a d’abord travaillé comme réceptionniste pour un médecin et écrit des critiques pour le Chicago Daily News, puis a commencé à enseigner à l’invitation de diverses universités. de manière créative en écrivant.

Lisel Müller a commencé à écrire de la poésie en 1953, après la mort de sa mère. Treize ans plus tard, après une étude intensive et un perfectionnement de la langue anglaise, son premier recueil de poésie est publié Dépendances (Vzajemnosti, 1965), suivi de sept autres. Elle a reçu de nombreux prix pour son travail, dont le prestigieux US State Prize et le prix Pulitzer. Elle a également traduit en écrivant. en 2024, le premier livre traduction de ses poèmes en slovène sera publié dans la collection Sozvezdje de la maison d’édition Družina. Pour un avant-goût, nous les écouterons dans le Nocturne Littéraire. Traduction : Miljana Chatte.
Lisel Muller

Un-trois-pija, fr-trois-boit, chantent ses pensées.
Continuons, Dora leur résiste consciemment.
Juli Zeh, née en 1974 à Bonn, est une avocate et écrivaine allemande engagée. Elle a déjà impressionné les lecteurs avec son premier roman Aigles et angesqui est à côté du roman Sla après le match et un carnet de voyage littéraire Le silence est un bruit : un voyage à travers la Bosnie également traduit en slovène. Elle a été récompensée à plusieurs reprises pour son travail, dont le prix Thomas Mann en 2013 et le prix Heinrich Böll en 2019. Basé sur le roman socialement critique extrêmement populaire sur le village Unterleuten (2016), son deuxième roman sur la campagne avec le titre a été publié en 2021 Über Menschen (À propos des gens), dans lequel le personnage principal Dora se retire dans la campagne allemande au second semestre 2020, loin de son partenaire de vie, qui est d’abord devenu un défenseur passionné des vendredis pour l’avenir, et avec le début de la pandémie, un prophète du déclin du monde.

L’auteur du livre nous emmène dans le monde de la réalité rurale allemande et de ses préjugés, avec plusieurs techniques de scénarisation de films et beaucoup d’humour, face auquel Dora doit aussi desserrer sa supériorité politique. L’histoire créée par Juli Zeh est en même temps l’un des premiers miroirs des pulsions que la pandémie a déclenchées en nous. Ils sont souvent enveloppés d’ironie et d’humour et pourtant mûrs pour le compte personnel du lecteur avec eux.
Juli Zeh : À propos des personnes

Horaire des spectacles littéraires entre le 19 et le 25 février
19 février
La comédie de cette semaine – 14.05 (Ars)
Radoje Domanović : Timbre

Souvenirs, lettres et récits de voyage – 19h30 (Ars)
Bojan Štih : Je me souviens de notre rue

Portrait littéraire – 22.05 (Ars)
Annie Ernaux

Nocturne littéraire – 23h00 (Ars) et 23h05 (Prvi)
Franjo Frančič : Un duo sans barreur

20 février
Nocturne littéraire – 23h00 (Ars) et 23h05 (Prvi)
Andreja Vidmar : Chansons

21 février
Soirée littéraire – 21h00 (Ars)
Courants

Nocturne littéraire – 23h00 (Ars) et 23h05 (Prvi)
Anaïs Nin : Henry et June

22 février
Nocturne littéraire – 23h00 (Ars) et 23h05 (Prvi)
William Edgar Stafford : Certification

23 février
Soirée littéraire – 21.05 (First)
Michel de Montaigne : Essais – sur le 490e s. Naissances

Nocturne littéraire – 23h00 (Ars) et 23h05 (Prvi)
Lisel Müller : Le miroir

24 février
Nocturne littéraire – 23h00 (Ars) et 23h05 (Prvi) Sur les ondes de l’humour
Anja Štefan : Quatre fourmis noires

25 février
Nocturne littéraire – 23h00 (Ars) et 23h05 (Prvi)
Marjan Strojan : Poèmes

Prose choisie – 18.00 (Ars)
Juli Zeh : À propos des personnes

Damien Dupont

"Aficionado du bacon. Troublemaker. Créateur professionnel. Praticien d'Internet. Musicaholic. Écrivain total. Passionné de bière. Ninja de la culture pop."

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *