Le prix Nodier de la meilleure traduction du français cette année est décerné à Janina Kos

Le récipiendaire de cette année Chez Nodier Les prix ont été annoncés ce soir à Cankarjev dom par l’ambassadeur de France en Slovénie Florence Lévy.



Photo : Livre jeunesse

Lors de la remise du prix, Janina Kos a remercié l’Institut français de Slovénie, la maison d’édition Mladinska knjiga et rédacteurs de cette maison d’édition Darji Marinšek.

Selon la justification du jury, la traduction slovène d’Anomalija par Janina Kos est en faveur Chez Nodier prix fidèle dans le style et le contenu à l’original français, mais en même temps en klen slovène et précis. Janina Kos a proposé au lecteur slovène une lecture qui le charmera et le déroutera à la fois, tout comme l’ouvrage a charmé et déconcerté le lecteur français, le jury a également évalué Tanja Lesničar Pučko, Florence Gacoin-Marks et Nina Gostiša.

L’histoire avec Goncourt roman primé Anomalia commence le 10 en mars 2021, quand avec un avion pour New York décolle de l’aéroport de Paris ; il y a 243 passagers à bord. Pendant le vol, ils rencontrent de fortes turbulences, mais après avoir tournoyé et tourné, le pilote parvient à atterrir en toute sécurité. Trois mois plus tard, quelque chose d’inimaginable se produit, une anomalie dans l’ordre cosmique, un phénomène contre nature que personne ne peut expliquer, et la vie de 243 passagers est changée à jamais, ainsi que celle de tous les autres. L’anomalie ébranle les fondements de leur existence, leur foi, leurs croyances les plus fondamentales sur les lois de notre monde.

Il a reçu pour le roman Goncourt décerner
Écrivain, essayiste et journaliste français contemporain Hervé seul Tellier il est devenu célèbre dans son pays et à l’étranger avec plusieurs romans et recueils de nouvelles, et il a obtenu son plus grand succès littéraire avec son dernier roman, Anomalia. Il a reçu le prix littéraire français le plus important pour cela, Goncourt décerner. Le livre est également devenu le deuxième gagnant le plus vendu Les Goncourt récompenses dans l’histoire – après A mon amant Marguerite Duras.


Tous les livres nominés cette année.  Le jury a sélectionné dix textes parmi des œuvres de fiction publiées pour la première fois en langue slovène en 2022 par des éditeurs slovènes.  Photo : Institut français de Slovénie
Tous les livres nominés cette année. Le jury a sélectionné dix textes parmi des œuvres de fiction publiées pour la première fois en langue slovène en 2022 par des éditeurs slovènes. Photo : Institut français de Slovénie

Janina Kos, qui a été récompensée aujourd’hui, a participé à un atelier spécial d’une semaine pour traducteurs en avril 2021. chez Tellier travaille à Arles. À propos de la traduction et du Le chez Tellier Entre autres choses, elle a dit au roman qu’Anomalija est un roman turbulent, pas seulement pour lui protagonistesmais aussi pour les traducteurs, il fallait donc s’attendre à de durs écrous de traduction.

« Heureusement, lors de ce voyage de traduction, j’ai passé une semaine dans une résidence de traduction à Arles, en France, où les traducteurs du roman (d’Italie, de Grande-Bretagne, de Croatie, de Hongrie, du Danemark, d’Espagne et du Portugal, d’Allemagne et de Slovénie) ont rencontré l’auteur et a eu le grand privilège de pouvoir comparer les différentes solutions de traduction les unes avec les autres et l’auteur lui-même a été interrogé sur toute ambiguïté. Bien sûr, après cet arrêt, la route vers le but était encore longue, car avec des romans de ce type, qui regorgent d’enseignements littéraires et extra-littéraires les référenceschaque phrase à considérer et à vérifier en détail, «  dit le traducteur.

Le Prix Nodier est une initiative de l’Institut Français de Slovénie, organisée en coopération avec la Société pour la Promotion de la Traduction Littéraire ATLAS (Association verser la promotion de la traduction littéraire) et le Centre international des traducteurs de fiction CITL (Collège international droite traducteurs littéraires d’Arles).

Damien Dupont

"Aficionado du bacon. Troublemaker. Créateur professionnel. Praticien d'Internet. Musicaholic. Écrivain total. Passionné de bière. Ninja de la culture pop."

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *